Yahoo, cowboy! Saddle up that magnificent steed, and…. plod off into a cloud of dust and tumbleweeds. Today’s yewsless…. uh, useless word is
noun Scot. and North England.
a mare, especially an old, worn-out one.
1350–1400; Middle English yald < Old Norse jalda mare
It is matched with another, taken from Spanish, rocinante.
Rocinante is Don Quixote’s male horse in the novel Don Quixote by Miguel de Cervantes. In many ways, Rocinante is not only Don Quixote’s horse, but also his double: like Don Quixote, he is awkward, past his prime, and engaged in a task beyond his capacities.
Perhaps, between failing mental abilities and failing eyesight, Quixote winds up tilting at windmills, thinking that they are dragons, and that he is protecting the populace. Since he is a minor noble, like the problem of the ‘Emperor’s New Clothes,’ no-one tells him, or tries to stop him.
The original Spanish term was rosinante, (rosy) a red-colored horse, what in English, would be called a bay.
It is because of the above description, that the authors of both the books, and the TV series, The Expanse had the captain rename the “inherited” space cruiser, Rocinante. While formidably armed, it was a bit past its prime, and the small crew desperately used it for tasks that should be beyond its capabilities, tilting at interplanetary, and eventually, interstellar windmills.
If I have been successful, most of you will have been so distracted by horses, TV space series, and classic literature, that you will not have noticed that 95% of this post is not about its stated subject. Instead, I have veered off at a strange angle – just like my favorite Y-shaped bridge in Zanesville, Ohio.